Socio-Rhetorical Interpretation Home Page
Dictionary of Socio-Rhetorical Terms
Intertextual Maps and Epic Stories
Examples Home Page
Bibliography of Socio-Rhetorical Interpretation
|
Socio-Rhetorical Examples
Narrational texture and pattern in Mark 15:1-16:8
Definition of narrational texture.
In Mark 15:1-16:8, only one scene (15:40-41) contains narration without attributed or reported speech. The remaining six scenes alternate narrational discourse with direct or reported speech. In the first scene (Mk 15:1-15), nine verses are entirely narration and the discourse attributes speech to Pilate five times, to Jesus twice (15:2, 4), and to the crowd three times (15:9, 12, 14). All five times Pilate speaks, he asks questions:
- Are you the King of the Jews? (15:2)
- Have you no answer to make? (15:4)
- Do you want me to release for you the King of the Jews? (15:9)
- Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?
(15:12)
- Why, what evil has he done? (15:14)
This sequence of questions introduces a definition of Jesus as "king" that reverberates through the unit to its end. In addition, this sequence evokes a view of Pilate as an intermediary who simply asks for information
and acts on the basis of that information. Viewing the questions on their
own reveals two sub-scenes (15:2-5, 6-15). First, Pilate's questions to
Jesus evoke alarm in Pilate when Jesus has no answer to make to charges
against him. Second, Pilate's questions to the crowd evoke exasperation
in Pilate when they want to crucify a man whom he has called king and who
has done no evil.
Through questions, then, narrational discourse initially attributes the
definition of Jesus as a king to a Roman, Pilate; not to a Jew of any
kind--like a chief priest, scribe, elder, Pharisee, or Sadducee. In the
context of Pilate's third articulation of the title "the King of the
Jews," the Jerusalem crowd introduces the concept of crucifying Jesus.
The formulation of the question in terms of "whom you call King of the
Jews" is a decisive narrational feature, since no Jew or Jerusalemite has
called Jesus king, yet Pilate asserts that this is the name they give him.
In the context of a Roman evoking the title "King" for Jesus and the
crowd's insistence that Pilate crucify him, the unit ends with narrational
comment that Pilate "agreed" to carry out an action of crucifixion.
The narrational discourse in the second major scene (15:16-24) presents
only one instance of attributed speech:
|
And they [the soldiers] began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
(15:18).
|
In this scene, then, a key feature is the transmission of the concept of
king from Pilate to the soldiers who carry out the crucifixion. The
narrative context characterizes the speech and action of the soldiers as a
mockery of Jesus as a king. This sets the stage for the crucifixion as a
mockery of Jesus' speech and action in the entire Gospel of Mark.
The discourse in the third scene (15:25-32) contains extended speech
attributed to passersby, chief priests, and scribes which will be
discussed below in the section on oral-scribal intertexture. This section
perpetuates the topic of kingship first through narrational commentary:
|
And the inscription of the charge against him read, "The King of the Jews"
(15:26).
|
After this commentary, direct discourse attributed to the chief priests
with the scribes defines the topic of kingship from the perspective of
Jewish speakers:
|
Let the Messiah, the King of Israel, come down from the cross, that we may
see and believe. (15:32)
|
In the context of the narrational discourse and the speech attributed to
the chief priests and scribes about Jesus and kingship, narrational
discourse identifies the two men who were crucified with Jesus as bandits
or revolutionaries (15:27).
The discourse in the fourth scene (15:33-39) introduces five statements,
with the initial statement by Jesus providing the context for the four
that come after it:
- Jesus: Eloi, Eloi, lama sabachthani?
- Narrator: Which means, "My God, my God, why hast thou forsaken me?"
- Bystanders: Behold, he is calling Elijah.
- Bystander: Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.
- Centurion: Truly this man was son of God.
The importance of this sequence heightens when we place it in the context
of the progressive texture analyzed above. The opening of Mark 15
features Pilate asking two questions to Jesus: (a) "Are you king of the
Jews?"; (b) "Have you no answer to make? See how many changes they make
against you." Jesus acknowledges Pilate's statement with "You have said
so" (15:2), but he makes no answer to the charges of the chief priests.
This establishes a mode in which Jesus responds to no one until the scene
of his death. When Jesus finally does speak, he speaks not to people but
to God. The result is that bystanders mock him by either pretending or
misunderstanding that Eloi refers to Elijah. All-knowing narrational
commentary tells the reader that Jesus' cry means "My God, my God, why
have you forsaken me?" The centurion, in contrast to the bystanders, does
not respond with a misunderstanding of "Eloi" but with a perception that
Jesus has a special relation to God. This establishes a sequence in the
narrative as follows:
Pilate: "king of the Jews"
Soldiers: "king of the Jews"
Inscription on the Cross: "king of the Jews"
Chief Priests with Scribes: "Messiah king of Israel"
Centurion: "son of God"
|
The concept of "kingship" that the Roman procurator introduced in the
initial scene is reconfigured to "messiahship" by officials of the
Jerusalem temple. Then a Roman centurion an official in charge of a
hundred other soldiers and who likely had participated in the earlier
mockery of Jesus as "king of the Jews" testifies that Jesus is "truly son
of God." Narrational texture, then, moves us beyond titles containing the
term king to the title son of God. A special topic of interest in the
chapter on intertexture will be the relation of kingship to sonship of a
god.
The discourse in the fifth scene (Mark 15:40-41) is entirely narration.
The narration describes women looking on from afar, who have followed
Jesus all the way from Galilee and ministered to him. With this move, the
all-controlling narrator creates a transition from the cross to a tomb
which is empty in the final scene.
The discourse in the sixth scene (Mark 15:42-46) contains reported speech
in the context of narration. The narrator remains in charge by defining
the day of Jesus' crucifixion and burial as the day of Preparation for the
sabbath. Then the narrator defines Joseph of Arimathea as an upstanding
Jewish person who expects the kingdom of God, and the narrator describes
Joseph's approach to Pilate and Pilate's granting of Joseph's request to
take Jesus' body down from the cross and to lay it in a tomb. In contrast
to the other five scenes in Mark 5:1-16:8, the narrator does not attribute
direct speech to the women, to Joseph, or to Pilate in 15:40-46. Instead
of narration that allows characters to become media of direct speech,
narrative voice maintains control through description and reporting. In
the chapter on intertexture, we will probe more deeply into narration that
attributes speech to specific characters and narration in which the
narrator maintains control of the speaking voice in the narration. While
analysis of narrational texture brings this phenomenon into view, analysis
of intertexture creates a context for exploring its deeper meanings and
meaning effects.
The discourse in the seventh scene (Mark 15:47-16:8) begins with
narration. After the first three verses, however, the discourse
introduces a question by the women.
|
"Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"
|
After two more verses of narration the discourse introduces two verses of
extended speech by the young man in the tomb in a white robe:
Do not be amazed.
You seek Jesus of Nazareth, who was crucified.
He has risen; he is not here.
But go, tell the disciples and Peter
that he is going before you to Galilee.
There you will see him, as he told you.
|
The text ends with narrational discourse that describes the women's flight
from the tomb, their amazement, and their absence of speech about it to
anyone because of their fear.
In summary, the narrational texture of Mark 15:1-16:8 reveals that
throughout the ordeal of his death, no one says a kind word to Jesus, nor
does Jesus say anything redeeming to anyone. People impose humiliation
and brutality on Jesus, and in the end he dies crying out to God and is
buried by a person anticipating the kingdom of God. Only a Roman
centurion recognizes the implications of the ordeal and characterizes
Jesus with language that asserts a special relation of Jesus to God.
Women who had accompanied Jesus from Galilee watch from a distance as
Joseph of Arimathea places his corpse in a tomb. Later, when the women go
to the tomb to anoint Jesus' body, they find an open tomb with a young man
dressed in a white robe sitting in it. This young man tells them Jesus
has risen.
From V. K. Robbins, Exploring the Texture of Texts, (Valley Forge, PA: Trinity Press International, 1996), pp. 15-18.
Back to inner texture index
For other examples from the Gospel of Mark, click here.
Textures Index | Text Index | Discourse Index | Oppositional Rhetoric Index
Copyright © 1999 Emory University
Pages created and maintained by David Charnon
Last Updated March 6, 1999
|